95.您仍然美麗迷人 wx 1fx.co m
為了盡早會見藍(lán)禮和他的大軍,以羅柏為首的使節(jié)團(tuán)連夜跋涉。 前兩日的路途算得上平靜。他們遠(yuǎn)離主要干道,繞過良田和人煙,翻過一座又一座低矮的山坡。但隨著奔流城越來越遠(yuǎn)地被拋在腦后,一種無法回頭的不安隱隱縈繞在他們之間。再加上他們出行的那天黎明,冰藍(lán)與火紅兩顆彗星,分別從北方和東方升起,隨行人員中的人們都把這解讀成史塔克和蘭尼斯特之間的戰(zhàn)爭,而什么樣的戰(zhàn)爭能引起天有異象啊…… 第叁日傍晚,他們抵達(dá)了高尚之心附近,這是一座位于河間地的光禿禿山丘,但周圍環(huán)繞著高大的橡樹林。他們又走了兩個時辰才休息。夜空清澈,冷冽,星光燦爛。羅柏下令在一處樹林根部相較稀疏而頂部相連的地方 扎營休息。 他們收集了一些枯木,在一塊平地上點(diǎn)起了熊熊的篝火。他們圍在篝火旁吃了晚餐,相較于奔流城大廳內(nèi)的晚宴來說,這頓餐食并不豐盛,基本是啃干糧。席恩用布袋兜回來一窩剛出生的小兔崽子,身體是粉色的皮rou,連毛都還沒長。他嬉皮笑臉地問誰要打打牙祭,被羅柏站起來斥責(zé)并勒令他原路送回去。 席恩氣惱地離開。 “你不擔(dān)心他會逃跑嗎?”阿波羅妮婭低聲提醒大哥。 “不會吧,”羅柏有些不安地說,“他離大海有幾百里格遠(yuǎn)呢?!?/br> 阿波羅妮婭聳了聳肩,不置可否。 一段時間后,羅柏重拾話頭,“父親說你跟藍(lán)禮大人……有交集?” 大哥那頗有些小心翼翼的神情,讓阿波羅妮婭略感疑惑,但她仍舊忠實(shí)內(nèi)心地回答,“藍(lán)禮公爵是個廣交朋友的好人,幽默風(fēng)趣,我們一起跟著勞勃國王去御林打獵,那是段快樂而又刺激的時光……” 羅柏幾乎可以從她回憶的語氣中,想見那時的場景。 “直到勞勃國王被野豬開膛破肚?!卑⒉_妮婭難過地說,眨眼間睫毛浸上了一顆晶瑩的淚珠。 羅柏愿意用自己的一杯血去換這一滴淚為他而流。安慰她的欲望和對死人的嫉妒交結(jié)成一股強(qiáng)烈的沖動,驅(qū)使他前傾身子把她攬到自己懷中,彎曲手指拾走了那顆淚珠。 “我很抱歉……”他要好多話想說,想安慰她,想驅(qū)逐那個頭戴王冠的幽靈在meimei心中的分量,想把那分量替換成自己的。但他還沒來得及組織好語言,只聽她突然僵硬了身子,拉長脖子,神情警覺地左顧右盼,緊接著像是有所鎖定般,唰地抽劍起身,指向一個方位。 “誰在那里!”指定網(wǎng)址不迷路:wa1 t 眾人一齊順著阿波羅妮婭的劍尖看過去,但一開始,除了樹影和風(fēng)聲什么也沒捕捉到。 “又對我拔劍,我親愛的好meimei——”席恩·葛雷喬伊大搖大擺地走過來,“是不是又想叫艾德大人沒收了?” 大伙兒紛紛松了口氣,只除了阿波羅妮婭,她仍舉著黑火,對準(zhǔn)席恩的側(cè)后方,“我沒有對你拔劍,席恩。出來!別再躲了,我可以聞到你……” 席恩發(fā)出憋不住的“噗嗤”一聲,手捂著肚子笑起來;直到他聽到身后傳來腳步踩踏枯枝敗葉的沙沙聲,密集得令人頭皮發(fā)麻?;仡^望去,幽暗的樹影中,人影憧憧,如同從大地本身生長出來的陰影。 北境使節(jié)團(tuán)紛紛拔出武器,羅柏高聲指揮,衛(wèi)兵和盾牌立即靠攏,形成一道沉默的防線。 緊接著是馬蹄聲,由遠(yuǎn)及近,十幾個騎手從森林中竄出。他們衣衫襤褸,披風(fēng)臟污,甲胄破損,卻帶著一股亡命之徒的彪悍,手中的長矛和銹劍閃著寒光。 雙方僵持了一陣子,沒有人輕舉妄動。 羅柏的聲音打破了死寂,沉穩(wěn)而有力,在這片被遺忘的森林中回蕩,“以誰之名,你們在此設(shè)伏,阻攔旅人?你們所求為何?”他并未率先報(bào)上名號,正如先前被父親叮囑過低調(diào)行事,不與人發(fā)生沖突,他沒有帶上灰風(fēng),沒有佩戴徽章,沒有冰原狼旗幟,也沒有穿著北境士兵的褐色皮甲,只有風(fēng)塵仆仆的斗篷。 一個騎手驅(qū)策坐騎向前幾步,褪色的衣袍在林間微弱的光線下仿佛干涸的血跡。滿頭雜亂的灰發(fā)下,他銳利而玩味的目光掃過一行人,阿波羅妮婭能感覺到這人的目光,在她低垂的兜帽上短暫停留,又移回羅柏身上。 她心中有一個猜測,但還不敢認(rèn)。 “旅人?在如今的河間地,沒有無辜的旅人,只有狼……和獅子?!彼D了頓,比起他語氣中的威脅,阿波羅妮婭更關(guān)注他的口音,她已經(jīng)確認(rèn)了此人身份——密爾的索羅斯,紅袍僧。 “告訴我,陌生人,你們是奔流的狼,還是赫倫堡的獅子?”索羅斯身后的士兵無聲地向前迫近一步,上百雙眼睛閃爍著饑餓與警惕的光,手中五花八門的武器微微抬起,威脅之意昭然若揭。 阿波羅妮婭從側(cè)后方,看到羅柏的神情,知道他在憂心什么。對方人數(shù)占優(yōu),且占據(jù)地利。在敵我難辨的情況下,他不能亮明身份。 但是她沒有這種擔(dān)憂。 “密爾的索羅斯,”阿波羅妮婭上前一步,越過羅柏半個身位,“你想對我哥哥做什么?”她一邊說一邊摘下兜帽,露出容貌,一雙在暗夜中顯得深紫了的眼睛緊緊盯著馬背上的紅袍僧。 索羅斯的神情從不可置信、到震驚,再到驚喜,“阿波羅妮婭小姐?我面前的人真的是你?” 她知道這個問題不用回答。 果然,索羅斯幾乎是有些匆惶地翻身下馬,朝她走來。羅柏看出兩人相識,卻也難免不能立即放心,他提劍護(hù)在她身前。 紅袍僧臉上的笑容收了收,看向他,“阿波羅妮婭小姐的兄弟?同父同母的那個還是同父異母的?”注意到兩人都沉了臉,他立即補(bǔ)救說,“別緊張,反正有什么關(guān)系,都是親兄妹——諸神在上,我們聽說了好多關(guān)于您的傳聞,阿波羅妮婭小姐,您在君臨政變那天變成只鳥飛出紅堡,又在艾德大人被審判時,作為他的代理騎士迎戰(zhàn)‘弒君者’!最后帶著史塔克公爵,殺出獅群和喬佛里那個小雜種的包圍,我早感覺他不像勞勃的種……可是,有些話不是我這么一個僧人好講的?!?/br> “我理解,”阿波羅妮婭緩緩點(diǎn)頭,但還沒有完全放下警惕,她冷靜而聲音清晰地指出,“而您,密爾的索羅斯,我父親,當(dāng)時還是首相的艾德·史塔克曾親口指派您,作為討伐魔山的人選之一。您曾為史塔克大人而戰(zhàn)。” 索羅斯的表情復(fù)雜,有追憶,有遺憾,也有一絲被提及往事的尷尬。他聳了聳肩,帶著點(diǎn)自嘲的揶揄回答說,“啊,那項(xiàng)未竟的使命……不是已經(jīng)被您和那位活著的傳奇‘黑魚’爵士搶先了嗎?我聽說您親手割下了魔山的頭,馬泰爾家族會為這個開出高價的?!?/br> 他有意在逃避她的問題。阿波羅妮婭察覺到,心往下一沉。她掃視著這群隊(duì)伍,竟沒有一個熟悉的面孔。她記得父親撥了貼身侍衛(wèi)中的二十個加入剿匪行動。 “如果我記得沒錯,艾德大人指派黑港伯爵,貝里·唐德利恩爵士作為你們的領(lǐng)袖,”阿波羅妮婭抿了抿唇,有力地低聲說,“他在哪兒?” 貝里爵士與她的關(guān)系,要比索羅斯更深。而且她知道他崇拜艾德大人,他不會傷害她和父親的長子。阿波羅妮婭對這點(diǎn)有信心。 可是,只見索羅斯輕輕“嘶”了一聲,仿佛遇上什么棘手的難題。他轉(zhuǎn)臉略帶同情地看向側(cè)后方的男人。 阿波羅妮婭不可置信地瞪大眼睛,不安地吞咽口水,她看看索羅斯,又看看那人,試圖找到他們在演戲的痕跡。 那人緩步上前,衣衫襤褸,披風(fēng)破爛地垂在身后,鐵胸甲歷經(jīng)百戰(zhàn),坑洼斑駁 掉了漆。而那張?jiān)?jīng)英俊的、修面整潔的臉,如今胡髭雜亂;而那頭原先宛若蜜糖的卷發(fā),變得雜亂粗糙,甚至左額上方缺了一大塊;而最令阿波羅妮婭震驚的,是那只粗布作的黑色眼罩,她知道人們?yōu)槭裁匆鬟@個,剩下的左眼里,再也找不到瀟灑自信的神采。 如果這人不是貝里·唐德利恩,那一切就都解釋得通。 可他僅剩的一只眼睛深深地望著她,低垂片刻流露出的意味,非動情之人不能如此。 “我的‘皇后’,經(jīng)過了所有這些事,您仍然美麗迷人……”貝里·唐德利恩說。