分卷閱讀25
們的外貌卻又毫無相似之處,在這樣的相似的堿基配對下,這是不可能的?!f,‘你知道嗎?’‘我不知道。’我回答,‘但我也很好奇你怎么會拿到我們的基因并用來做實驗和對比的。這樣的做法是非法的吧。你為什么要做這種事?’他突然瞇了一下眼睛。‘你似乎并不那么驚訝?!f,‘我是不是可以把這理解為你已經(jīng)察覺到甚至早就知道你們的相似度了?’我的手指已經(jīng)痙攣了,‘我的驚訝并不能掩蓋我的驚恐?!艺f(他笑了一下),‘我不認為在不自知的情況下被研究基因是什么有趣的事?!?/br>我在桌下了打開了錄音。‘哦,當然,’他說著,又笑了一下,‘當然,我很可以理解。我對于擅自竊取你們的基因表示歉意,我只是一個籍籍無名的生命科學(xué)愛好者,偶爾的時候做一些我感興趣的實驗,在艾蘭歌娜離開之前,她一直是我最好的助手。’艾蘭歌娜的綠眼睛和柔軟的身體在我的腦海里一閃而過。即便在這個時候,我還是想起了艾蘭歌娜向我微笑的表情,我簡直糟糕透頂。‘我最先拿到的其實是你的基因,’他看了我一眼,‘你可能已經(jīng)猜到了。’我沉默著。‘你的朋友的基因比較難拿到?!又f,‘他的戒備心非常重,不過艾蘭歌娜最后似乎還是通過某種渠道拿到了—我也不知道她是怎么得到的。之后我對比了馬格紐斯大部分居民的基因,然后我就發(fā)現(xiàn)了你們的問題。你可能還會想知道:我找不到你朋友的區(qū)域號—但是聯(lián)接是每個嬰兒出生登記過后就會被給予的,你知道這是為什么嗎?’我簡直無法相信他是如何輕飄飄向我敘述這完全可以被稱之為犯罪的過程的。他看起來平靜而怡然自得,就好像他之前說的那些話不過是一堆普通的狗屎而不是非1法檢驗別人的基因或者侵1犯他人隱私。‘你知道你他媽的在說什么嗎?’我問,‘而且誰會從小到大只使用一個區(qū)域號?’‘好吧好吧,’他攤開手,‘實際上,這沒有你想得那么嚴重,我不過是用你們的基因做了一個對比,除此以外什么都沒有--雖然我后來的確發(fā)現(xiàn)了一些其他的東西。但伙計,別那么緊張,這對你并沒有什么壞處。我沒有惡意,但是你的朋友就不一定了:我沒有找到登記在你那位朋友名下的任何一個區(qū)域號,我想這代表了一些東西?!?/br>‘我已經(jīng)把你的話錄下來了?!艺f。喬治·里奇盯著我,看樣子他似乎受到了一點驚嚇。不過很快他又平靜了下來,并向我露出一個微笑,‘和你們的秘密相比,我的舉動不過是些無足輕重的小事?!?/br>他是對的。雖然我并不想承認。我站起來,竭力裝出林德·斯諾恩以前被人冒犯以后露出的表情,‘如果你覺得我會信你說的一個字的話……’喬治·里奇舉起雙手,‘我知道這是一個出乎意料的消息,’他說,‘所以我?guī)Я藢φ毡淼膹?fù)印件,你看了就會知道的?!?/br>我瞪著他。喬治·里奇回視我。他的臉上帶著一個古怪的笑容。他有復(fù)印件,在這個時候我想,他自己還有一份原件。如果是尼爾·拉維奇知道了這個消息,他會怎么做?‘我要聯(lián)絡(luò)一下尼爾,’于是最后我說,感到鼻腔發(fā)酸--這是我每次撒謊都要克服的生理反應(yīng),‘我不會相信你的鬼話的。而且我已經(jīng)把你說的關(guān)于基因和侵1犯他人隱私的話錄下來了,我想這也代表了一些東西。’他聳了聳肩。作者有話要說: 哈維·法勒·試圖飆演技·斯諾恩【奈何演技實在浮夸,時機也抓的不準,很快就被里奇先生牽著走了...☆、Chapter41尼爾接到我的聯(lián)絡(luò)的時候,看起來很驚訝,‘哈維?真是讓人吃驚,’他說,‘出什么事了嗎?’‘是的,’我說,‘喬治·里奇過來了?!?/br>尼爾皺起了眉。‘喬治·里奇?’然后他問,‘他找你干什么?’‘他拿著基因?qū)φ毡淼膹?fù)印件來找我—你和我的基因。我發(fā)誓就算你是從未來來的,你也沒遇見過這種事?!艺f。尼爾沉默著。‘他拿著你和我的基因?qū)φ毡韥碚夷懔??’他問。他的臉上再次露出那種像是心臟病即將發(fā)作的神情,但我現(xiàn)在實在沒有安慰人的心情了。‘是的,’我說,‘除了復(fù)制人和穿越,你還有什么更好的解釋嗎?’他并沒有回答我,看起來像是在發(fā)呆。‘尼爾?’我問。他沒有回答。‘尼爾?’于是我說,‘尼爾·拉維奇?哈維·法勒·斯諾恩?’他猛然轉(zhuǎn)過頭。‘我馬上回來。’他說。然后他掛斷了電話。我想知道他說的那個馬上具體是要多長時間,所以我再次撥了他的區(qū)域號。他沒有接。我又撥了一次。還是沒有。我想起尼爾·拉維奇剛才的表情以及他之前突如其來的消失。我感到胸口發(fā)涼。我一個一個字母地輸入進他的區(qū)域號,然后點了聯(lián)接。沒有。喬治·里奇從我的診室里走出來,看起來像是早就意料到,‘他沒有接?’他問。‘沒有?!一卮?、‘別擔心,兄弟……’他伸出手,似乎想拍一下我的肩。我覺得很煩躁。無論是喬治·里奇這個人,還是他的手,他的話,甚至是我前面那架已經(jīng)生銹了的自行車都讓我覺得煩躁。我突然有種把我手里的聯(lián)接砸到喬治·里奇的臉上或者把他的嘴撕裂的沖動。我從來不知道我是這么暴力的人。我打開他的手。‘閉嘴。’我說。喬治·里奇用一種奇特的神情注視了我一會兒。‘我知道了?!f,慢慢露出一個笑容,‘我早該想到的。’‘你知道個屁?!艺f。我并不經(jīng)常罵人,但“屁”這個字眼出口的時候,簡直讓我感覺好極了。‘你們是伴侶吧?’他用一種篤定的口氣說,撓了撓頭發(fā),一邊打量著我,表情讓我作嘔,‘哦,我真抱歉,哈維,我真抱歉。不過你現(xiàn)在知道他的真實身份了,這對你來說……’在我一拳揍上他的臉之前,我聽見尼爾的聲音從我身后傳來。‘哈維?!@么說。喬治·里奇瞪著眼睛看著我身后,于是我轉(zhuǎn)過身。尼爾·拉維奇依然穿著那件似乎永遠不變的長風(fēng)衣。在這短短的五分鐘里他看起來像是老了十歲:他臉上的皺紋顯得更加深刻